1845 – Sør-Aurdal, Oppland
Informant: Ole Haagensen
Samler: Jørgen Moe

Det var engang en bondegut, som drømte han skulde faa en kongsdatter langt borti landene, og hun var saa rød og hvit som melk og blod, og saa rik at det aldrig kunde bli ende paa rigdommen hendes. Da han vaaknet, syntes han hun stod lys levende for ham endnu, og han tykte hun var saa fin og vakker, at han kunde ikke være til, om han ikke fik hende. Saa solgte han det han aatte, og reiste ut i verden for at lete hende op.
Han gik langt og længer end langt, og om vinteren kom han til et land, der alle alfarveiene laa ende bent ut og ikke gjorde nogen bøining. Da han hadde vandret bent frem et fjerdingaars tid, kom han til en by, og utenfor kirkedøren der laa det en stor isklump, som det stod et lik indi, og den spyttet hele kirkealmuen paa, da de gik forbi den.
Gutten undres paa dette, og da presten kom ut av kirken, spurte han ham, hvad det skulde være til.
«Det er en grov illgjerningsmand,» sa presten, «han er rettet for sin ugudelighets skyld og opsat der til spot og spe. »
«Hvad er det han har gjort da?» spurte gutten.
«Her i livet var han vintapper,» sa presten, «og han blandet vinen med vand.»
Det syntes gutten ikke var saa farlig gjerning, og naar han hadde bøtt for det med livet, kunde de gjerne la ham komme i kristen jord og ha fred efter døden.
Nei, sa presten, det bar ikke til; ikke paa noget sæt og vis heller; for det skulde folk til at bryte ham ut av isen, det skulde penger til at kjøpe kristenjord av kirken for, graveren skulde ha betaling for graven, kirkeeieren skulde ha for klokkene, klokkeren for sangen, og presten for jordpaakastelsen.
«Tror du det er nogen som vil betale alt det for en rettet synder?» spurte han.
Ja, sa gutten; naar han bare fik ham i jorden, skulde han nok betale gravølet, av det vesle han hadde.
Saa brøt de vintapperen ut av isklumpen og la ham i kristen jord; de ringte og sang over ham, og presten kastet jord paa, og de drak gravøl, saa de baade graat og lo om hverandre. Men da gutten hadde kostet gravølet, hadde han ikke mange skillingene i lommen.

Han gav sig paa veien igjen; men han var ikke kommet langt, før det kom en mand efter ham, som spurte om han ikke syntes det var ødslig at gaa saa alene.
Nei, det syntes gutten ikke, for han hadde altids noget at tænke paa, sa han.
Men han kunde kanske trænge til en tjener likevel, spurte manden.
«Nei,» sa gutten, «jeg er vant til at være min egen tjener; og om jeg aldrig saa gjerne vilde, saa har jeg ikke raad til at ha nogen, for jeg har ikke penger til kost og løn.»
«Tjener trænger du, det vet jeg bedre end du,» sa manden, «og du trænger til en tjener du kan lite paa i liv og død. Vil du ikke ha mig til tjener, kan du ta mig til følgesvend; jeg lover dig, du skal ha gagn av mig, og det skal ikke koste dig en skilling; jeg skal fragte mig sjøl, og kost og klær skal det ikke ha nogen nød med.»
Ja, paa den maaten vilde han gjerne ha ham til følgesvend. Siden reiste de sammen, og manden gik for det meste føre og viste veien.
Da de hadde reist langt bortigjennem landene, over aaser og heier, kom de til et tverberg. Der banket følgesvenden paa og bad at de skulde lukke op. Det lukket sig op for dem ogsaa, og da de kom langt ind i berget, kom trollkjærringa frem med en stol og bød dem: «Vær saa god og sit ned, De kan være trætte», sa hun.
«Sit sjøl!» sa manden.
Saa maatte hun sætte sig ned, og da hun hadde sat sig, blev hun sittende der, for stolen var slik, at den ikke slap det som kom nær den. Imens gik de omkring i berget, og følgesvenden saa sig rundt, til han fik se et sverd som hang over døren. Det vilde han endelig ha, og fik han det, lovte han trollkjærringa at han skulde slippe hende av stolen.
«Nei,» skrek hun, «be mig om alt andet! Alt andet kan du faa, men ikke det, for det er mit tresøster-sverd!» – De var tre søstre som eide det ihop.
«Ja, saa kan du sitte der til verdens ende,» sa manden. Men da hun hørte det, sa hun han skulde faa det, naar han bare vilde løse hende.
Saa tok han sverdet og gik med det, og lot hende sitte der likevel.
Da de hadde gaat langt bort over nakne fjeld og vide heier, kom de til et tverberg igjen. Der banket følgesvenden paa, og bød at de skulde lukke op. Det gik som forrige gang, det lukket sig op for dem, og da de kom langt ind i berget, kom det frem ei trollkjærring med en stol og bad dem sitte ned, de kunde være trætte, sa hun.
«Sit sjøl,» sa følgesvenden, og saa gik det hende som søster hendes, hun torde ikke andet, og da hun kom paa stolen, blev hun sittende der hun sat. Imens gik gutten og følgesvenden omkring i berget, og han lukket op alle skap og skuffer, til han fandt det han lette efter; det var et guldnøste. Det vilde han endelig ha, og han lovte trollkjærringa, at vilde hun gi ham det, saa skulde han slippe hende av stolen. Hun sa han kunde faa alt hun eide, men det vilde hun ikke miste, for det var hendes tresøster-nøste. Men da hun hørte det, at hun skulde bli sittende der til dommedag, om han ikke fik det, saa sa hun at han fik ta det likevel, naar han bare vilde løse hende. Følgesvenden tok det han, men han lot hende bli sittende der hun sat. Saa gik de i mange dager over heier og gjennem skoger, til de kom til et tverberg igjen. Der gik det like ens som med de to andre: Følgesvenden banket paa; det lukket sig op, og inde i berget kom det ei trollkjærring med en stol og bød dem sitte. Men følgesvenden sa: «Sit sjøl,» og saa sat hun der. De hadde ikke gaat gjennem mange rummene, før han fik se en gammel hat, som hang paa en knagg bak døren. Den vilde følgesvenden ha, men kjærringa vilde ikke være av med den, for det var tresøster-hatten hendes, og gav hun bort den, saa blev hun rent ulykkelig. Men da hun hørte at hun skulde bli sittende til verdens ende, hvis han ikke fik den, sa hun han kunde ta den naar hun bare slap løs. Da følgesvenden vel hadde faat hatten, bad han hende bli sittende der hun sat, likesom søstrene hendes.
Langt om længe kom de til et sund. Der tok følgesvenden guldnøstet og kastet det saa hardt mot berget paa den anden side elven, at det kom tilbake igjen, og da han hadde kastet det nogen ganger, blev det bro. Den gik de over sundet paa, og da de var kommet paa den andre siden, bad manden gutten at han skulde nøste traaden op igjen det forteste han kunde; «for faar vi den ikke fort op, saa kommer de tre trollkjærringene og river os i stykker,» sa han. Gutten nøstet det forteste han orket, og da det ikke var igjen mer end den sidste traaden, kom trollkjærringene fykende; de fløi til vandet, saa skodda stod føre dem, og grep efter enden; men de var ikke god for at faa fat paa den, og saa druknet de i sundet.
Da de hadde gaat i nogen dager til, sa følgesvenden: «Naa kommer vi snart til det slottet, der hun er, kongsdatteren som du har drømt om, og naar vi kommer dit faar du gaa ind og si til kongen det du har drømt, og hvad det er du reiser efter.» Da de kom frem, gjorde han det, og han blev noksaa vel mottat; han fik ett rum til sig og ett til tjeneren sin, som de skulde være paa, og da det led til den tid de skulde ha mat, blev han buden til middag ved kongens eget bord.
Da han fik se kongsdatteren, kjendte han hende igjen med en gang, og saa det var hende han hadde drømt om, han skulde faa. Han sa hende erendet sit, og hun svarte at hun likte ham godt, og hun vilde gjerne ta ham, sa hun, men først maatte han utstaa tre prøver. Da de hadde ætt, gav hun ham en guldsaks, og saa sa hun: «Den første prøven er at du skal ta og gjemme denne saksen, og gi mig den igjen imorgen middag; det er ikke nogen vanskelig prøve, det jeg kan tro,» sa hun og drog paa gjeipen; «men kan du ikke, saa mister du livet, det er loven, og saa blir du rettet og lagt paa steile og hodet sat paa stake, slik som de frierne du ser hodeskaalene av utenfor vinduene;» det hang mandehoder rundt omkring kongsgaarden, som det sitter kraaker paa garstaurene om høsten.
Det var vel nogen kunst det, tænkte gutten. Men kongsdatteren var saa lystig og vild, og flokset slik med ham, at han glemte baade saksen og sig sjøl, og mens de styret og baset, lurte hun fra ham saksen saa han ikke merket det.
Da han kom op paa kammerset om kvelden og fortalte hvordan det hadde gaat, og det hun hadde sagt om saksen hun gav ham at gjemme, sa følgesvenden: «Du har vel saksen hun gav dig?» Han kjendte efter i alle lommene sine, men der var ingen saks, og gutten blev mer end ilde ved, da han skjønte den var borte.
«Ja, ja, gi dig til taals, jeg faar friste at skaffe dig den igjen,» sa følgesvenden og gik nedi stalden; der stod det en stor, diger staldbukk, som hørte kongsdatteren til, og den var slik at den kunde flyge mange ganger fortere gjennem luften, end den gik paa marken. Saa tok han tresøstersverdet og slog den mellem hornene med, og sa : «Naar rider kongsdatteren til sin kjæreste inat?» Bukken bræket og sa, det torde han ikke si, men da han fik en tryk til, saa sa han at kongsdatteren skulde komme klokken eleve. Følgesvenden satte tresøsterhatten paa sig, og saa var han usynlig, og ventet til hun kom. Hun tok og smurte bukken med en salve, som hun hadde i et stort horn, og saa sa hun: «Til veirs, til veirs over mønsaas og kirkespir, over land, over vand, over berg, over dal, til min kjæreste, som venter mig i fjeldet i nat!» I det samme bukken satte avsted, slængte følgesvenden sig op bakpaa, og det gik som en vind gjennem veiret; de var ikke længe om veien. Ret som det var kom de til et tverberg; der banket hun paa, og saa bar det indigjennem fjeldet med dem, til trollet som var kjæresten hendes.
«Naa er der kommet en ny frier som vil ha mig, ven min,» sa kongsdatteren. «Han er ung og vakker; men jeg vil ikke ha nogen anden end dig,» sa hun og gjorde sig lækker for bergtrollet. «Saa satte jeg ham paa prøve, og der er saksen han skulde gjemme og passe paa, pas den naa du!» sa hun. Saa lo de saa inderlig godt begge to, som om de alt hadde faat gutten paa steile og hjul.
«Ja, jeg skal gjemme den, og jeg skal passe den, og jeg skal sove i brudens arm, naar korpen hakker i guttens tarm,» sa trollet, og la saksen i et jernskrin med tre laaser for; men i det samme han slap saksen i skrinet, tok følgesvenden den. Det var ingen av dem som kunde se ham, for han hadde paa sig tresøsterhatten, og saa laaste trollet igjen skrinet for ingenting, og nøklene gjemte han i hullet paa den jækselen han hadde trollverk i; der skulde gutten ha vondt for at finde den, mente han.
Da det led over midnat, reiste hun hjem igjen. Følgesvenden satte sig bakpaa bukken med hende, og de var ikke længe om hjemveien.
Om middagen blev gutten bedt ned til kongens bord; men da hadde kongsdatteren slike leie fagter, og saa kjøn og saa kjeik var hun, at hun næsten ikke vilde se til den siden gutten sat.
Da de hadde spist, la hun fjæset rigtig i helligdagsfolder, gjorde sig smørblid og sa: «Du har vel kanske den saksen jeg bad dig gjemme igaar?»
«Ja, jeg har saa, her er den,» sa gutten, tok den op, og drev den i bordet, saa det hoppet høit. Kongsdatteren kunde ikke blit mer ilde ved, om han hadde slaat saksen i synet paa hende. Men hun gjorde sig lækker og blid likevel og sa:
«Siden du har passet saa vel paa saksen, saa kan det ikke være vanskelig for dig at gjemme guldnøstet mit, og passe paa det, saa du gir mig det igjen imorgen middag; men har du det ikke, saa skal du miste livet og rettes, det er loven,» sa hun.
Det var ikke nogen farlig sak det, mente gutten, og tok og puttet guldnøstet i lommen. Men hun tok paa at spøke og flokse med ham igjen, saa han glemte baade sig sjøl og guldnøstet, og mens de styret og baset som aller bedst, stjal hun det fra ham, og lot ham gaa.
Da han kom op paa kammerset og fortalte hvad de hadde sagt og gjort, saa spurte følgesvenden: «Du har vel guldnøstet hun gav dig?”
«Ja, det har jeg,» sa gutten og grep i lommen, der han hadde lagt det; men nei, han hadde ikke noget guldnøste, og naa blev han saa rent ilde ved igjen, at han ikke visste hvad han skulde gjøre av sig.
«Ja, ja, slaa dig naa til taals, » sa følgesvenden, «jeg faar friste at faa fat paa det,» sa han, tok sverdet og hatten, og strøk til en smed og fik lagt tolv vaager jern paa sverdet sit.
Da han kom i stalden, gav han bukken et slag mellem hornene med det, saa den tumlet, og saa spurte han: «Naar rider kongsdatteren til sin kjæreste i nat?» «Klokka tolv,» bræket bukken.
Følgesvenden satte tresøsterhatten paa sig igjen, og ventet til hun kom fykende med smurningshornet og smurte bukken. Saa sa hun som første gangen: «Til veirs, til veirs, over mønsaas og kirkespir, over land, over vand, over berg, over dal, til min kjæreste, som venter mig i fjeldet i nat!» I det samme de satte avsted, slængte følgesvenden sig bakpaa bukken, og det gik som en vind bortigjennem veiret. Ret som det var kom de til trollberget, og da hun hadde slaat tre slag, for de ind gjennem det til trollet som var kjæresten hendes.
«Hvordan har du gjemt guldsaksen jeg gav dig igaar, ven min?» sa kongsdatteren. «Frieren hadde den og gav mig den igjen,» sa hun.
Det var rent uraad, sa trollet, for han hadde laast den ned i et skrin med tre laaser og gjemt nøkkelen i hullet paa jækselen sin. Men da de laaste op og saa efter, hadde ikke trollet nogen saks i skrinet. Saa fortalte kongsdatteren at hun hadde git frieren guldnøstet sit.
«Her er det,» sa hun, «for jeg tok det fra ham igjen, saa han ikke merket det; men hvad skal vi naa finde paa, siden han kan slike kunster?»
Ja, trollet visste ikke rigtig; men da de hadde tænkt sig litt om, fandt de paa at de skulde gjøre op en stor varme og brænde guldnøstet, saa var de sikre paa at han ikke kunde faa fat paa det. I det samme hun kastet det paa varmen, stod følgesvenden færdig og grep det, og ingen av dem saa det, for han hadde tresøsterhatten paa sig.
Da kongsdatteren hadde veret hos trollet en stund, og det led utpaa morgensiden, reiste hun hjem igjen; følgesvenden satte sig bakpaa bukken med hende, og det gik baade fort og vel.
Da gutten var bedt til middags, gav følgesvenden ham nøstet. Kongsdatteren var endda mere kjøn og kaut end sidste gangen, og da de hadde spist, snerpet hun ihop munden og sa: «Det var vel ikke saa vel at jeg kunde faa igjen guldnøstet mit, som jeg gav dig at gjemme igaar.»
«Jo,» sa gutten, «det skal du faa; her er det,» sa han, og slog det i bordet, saa bordet hoppet og kongen skvatt høit i veiret.
Kongsdatteren blev saa blek som et lik. Men hun gjorde sig snart blid igjen, og sa at det var godt gjort; naa hadde hun bare en liten prøve til. «Dersom du naa er saa flink at du kan skaffe mig det jeg tænker paa, til imorgen middag, saa skal du baade faa ta mig og ha mig,» sa hun.
Gutten blev som han var avdømt med livet; for han syntes, det var ikke raad at vite hvad hun tænkte paa, og endda mer uraad at skaffe det, og da han kom op paa kammerset sit, var det næsten ikke mulig at stagge ham heller. Følgesvenden bare sa, at han skulde være rolig; han skulde nok faa greie paa saken, slik som han hadde gjort begge de andre gangene; og gutten slog sig endelig til ro og la sig til at sove.
Imens for følgesvenden til smeden og fik lagt paa sverdet sit fire og tyve vaager jern, og da det var gjort, gik han til stalden og drev til bukken mellem hornene, saa den tumlet vægimellem.
«Naar skal kongsdatteren til sin kjæreste i nat?» sa han.
«Klokka ett,» bræket bukken.
Da det led mot tiden, stod følgesvenden i stalden med tresøsterhatten paa, og da hun hadde smurt bukken og sagt som hun brukte, at de skulde fare til veirs, til kjæresten hendes som ventet hende i berget, bar det av gaarde gjennem veir og vind igjen, og følgesvenden sat bakpaa. Men han var ikke lethændt denne gangen, for ret som det var, gav han kongsdatteren en tryk her og en der, saa han mest helseslog hende. Da de kom til bergvæggen, banket hun paa porten, saa den aapnet sig, og de for ind gjennem fjeldet til kjæresten hendes.
Da hun kom frem, jamret hun og bar sig ilde og sa, hun visste ikke om veiret kunde være saa hardt; men hun syntes det var nogen med, som slog baade hende og bukken, og hun var vist baade gul og blaa over hele sin krop, saa ilde hadde hun faret paa veien. Og saa fortalte hun at frieren hadde skaffet guldnøstet ogsaa; hvordan det gik til, kunde hverken hun eller trollet skjønne.
«Men vet du hvad jeg naa har fundet ut?» sa hun. Nei, det kunde ikke trollet vite.
«Jo,» svarte hun, «jeg har sagt han skal skaffe mig det som jeg tænkte paa, til imorgen middag, og det var hodet dit. Tror du han kan skaffe det, ven min?» sa kongsdatteren og kjælte for trollet.
«Det trur jeg inte,» sa trollet, og det svor han paa, og saa lo han og skogret værre end en gast, og baade trollet og prinsessen tænkte, at gutten før skulde komme til at klæ steile og hjul, og at ravnen skulde hakke øinene ut paa ham, før han kunde skaffe hodet til trollet. Da det led paa morgensiden, skulde hun hjem igjen; men hun var ræd, sa hun, for hun syntes det var nogen efter hende, og hun torde ikke reise hjem alene; trollet maatte følge hende paa hjemveien. Ja, han skulde følge hende, og han fik frem bukken sin, for han hadde maken til kongsdatterens, og smurte den og salvet den vel mellem hornene ogsaa. Da trollet hadde sat sig paa, hængte følgesvenden sig bakpaa med han, og saa bar det avsted bortigjennem luften til kongsgaarden. Men paa veien slog følgesvenden trollet og bukken og gav dem tryk paa tryk og slag i slag med sverdet sit, saa de dalte mer og mer, og tilsidst var de næsten paa vei til at synke ned i havet, som de for over. Da trollet skjønte det var saa galt ute, fugte han kongsdatteren like hjem i kongsgaarden, og stod igjen utenfor, for at se hun kom godt og vel hjem. Men i det samme hun lukket døren efter sig, hugg følgesvenden hodet av trollet, og strøk op paa kammerset til gutten. «Her er det som kongsdatteren tænkte paa,» sa han.
Ja, det var baade godt og vel, kan en vite, og da gutten blev bedt med til bords og de hadde ett, var kongsdatteren saa blid som ei leke.
«Du har kanske det jeg tænkte paa?» sa hun. «Jammen har jeg saa,» sa gutten, han rev det frem under kjoleflaket sit, og slog det i bordet, saa bordet og hele stellet reiste overende. Kongsdatteren blev som hun hadde ligget i jorden; men hun kunde ikke negte for at det var det hun hadde tænkt paa, og naa maatte han faa hende, som hun havde lovt. Saa blev det drukket bryllup, og det blev stor glæde over hele kongeriket. Men følgesvenden tok gutten til sides og sa til ham, at han nok kunde lukke øinene og late som han sov brudenatten, men hvis han hadde livet kjært og vilde lyde ham, saa maatte han ikke la det komme en blund paa dem, før han hadde skilt hende ved trollhammen, hun hadde paa, og den skulde han piske av hende med riset av ni nye bjørkelimer, og saa slite av hende i tre kar med melk; først skulde han skrubbe hende i et kar med fjorgammel mysu, saa skulde han gni hende i surmelk, og saa skulde han skylle hende av i et søtmelkskar; limene laa under sengen, og karrene hadde han sat i kroken; det var færdig altsammen. Ja, gutten lovte, han skulde lyde ham og gjøre som han sa.
Da de var kommet i brudesengen om kvelden, lot gutten som om han la sig til at sove. Kongsdatteren reiste sig op paa albuen og saa paa ham, om han sov, og kilte ham under næsen. Gutten sov like godt. Saa lugget hun ham i haaret og i skjegget. Men han sov som en stok, trodde hun. Saa drog hun frem en stor slagtekniv under hodeputen og vilde hakke hodet av ham. Men gutten for op, slog kniven av haanden paa hende, og grep hende i haaret. Saa pisket han hende med risene, og slet dem op paa hende, til det ikke var en pinde igjen. Da det var gjort, kastet han hende i mysukarret, og da fik han se hvad hun var for et dyr; hun var svart som en ravn over hele kroppen; men da han hadde skrubbet hende i mysu, og skuret hende med surmelk, og skyllet hende op i søtmelk, var trollhammen gaat av hende, og hun var saa blid og deilig, at hun aldrig hadde været saa deilig før.
Den andre dagen sa følgesvenden at de maatte reise. Ja, gutten var reisefærdig, og kongsdatteren ogsaa, for hjemmegiftet hadde for længe siden været istand. Om natten førte følgesvenden alt det guldet og sølvet og alle de kostbarhetene som var igjen efter trollet i fjeldet, til kongsgaarden, og da de skulde reise om morgenen, var det saa fuldt overalt i hele gaarden at de mest ikke kunde komme frem; det hjemmegiftet var mere værdt end kongens land og rike, og de visste ikke hvordan de skulde faa fragtet det med sig. Men følgesvenden visste raad for uraad. Det var igjen seks slike bukker efter trollet, som kunde flyge i luften. Dem lesset de paa saa meget guld og sølv, at de maatte gaa efter marka og ikke orket at lette sig og flyge med det, og det som bukkene ikke var god for at bære, maatte bli igjen i kongsgaarden. Saa reiste de langt og længer end langt, men tilsidst blev bukkene saa trætte og saa utkjørte, at de ikke orket at gaa længer. Gutten og kongsdatteren visste ingen raad, men da følgesvenden saa at de ikke kunde komme avsted, saa tok han hele hjemmegiftet paa nakken, la bukkene ovenpaa, og bar det saa langt frem, at det ikke var igjen mer end som en god halv mil dit gutten hadde hjemmet sit. Saa sa følgesvenden: «Naa maa jeg skilles fra dig; jeg kan ikke bli med dig længer.» Men gutten vilde ikke skilles fra ham, han vilde ikke miste ham hverken for litet eller meget. Ja, saa blev han med en halv mil til, men længer kunde han ikke følge, og da gutten bad og nødde ham, at han skulde følge med hjem og bli hos ham, eller i det mindste være med og ture hjemkommerøl hos far hans, sa følgesvenden: nei, det kunde han ikke.
Saa spurte gutten hvad han skulde ha, for det han hadde været med og hjulpet ham.
Skulde det være noget, maatte det være halvten av alt det han avlet i fem aar, sa følgesvenden.
Ja, det skulde han faa.
Da han var borte, la gutten igjen al rigdommen sin, og reiste tomreps hjem. Saa turet de hjemkommerøl, saa det baade hørtes og spurtes over sju kongeriker, og da de var ferdig med det, fik de vinterdrift al vinteren igjennem baade med bukkene og de tolv hestene som far hans hadde, før de fik kjørt hjem alt guldet og sølvet.
Om fem aar kom følgesvenden igjen og skulde ha sin del. Da hadde manden byttet alt i to like deler.
«Men det er en ting som du ikke har byttet,» sa følgesvenden.
«Hvad er det?» sa manden; «jeg trodde jeg hadde byttet alt.»
«Du har avlet et barn,» sa følgesvenden; «det faar du ogsaa bytte i to deler.»
Ja, det var saa det. Han tok sverdet; men med det samme han løftet det og skulde kløve barnet, grep følgesvenden bak i sverdodden, saa han ikke kunde hugge.
«Blev du ikke glad naa, du ikke fik lov til at hugge?» sa han.
«Jo, saa glad har jeg aldrig været,» sa manden.
«Ja, saa glad var jeg, da du løste mig ut av isklumpen,» sa han. «Behold alt det du har; jeg trænger ikke til noget, for jeg er en svævende aand,» sa han.
Han var vintapperen som stod i isklumpen utenfor kirkedøren, som alle spyttet paa; og han hadde været hans følgesvend og hjulpet ham, til takk for han gav det han hadde, for at skaffe ham fred og faa ham i kristenjord. Han hadde faat lov til at følge ham et aar, og det var omme, da de skiltes sidste gangen. Saa hadde han faat lov til at se til ham igjen. Men naa maatte de skilles for alle tider, for naa ringte det efter ham med himmerikes klokker.

Comments

comments